Keine exakte Übersetzung gefunden für بيض الطيور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بيض الطيور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce sont les œufs d'une espèce d'oiseau très rare. Personne ne connaît cet endroit.
    بيض الطيور المائية لاأحد يعلم بهذا الأمر
  • La présence de PeCB a été décelée dans les mousses, le poisson, les œufs de pingouins, les phoques et les mammifères prédateurs des régions arctiques et antarctiques.
    وقد اكتشف خماسي كلور البنزين في الطحالب والأسماك وبيض طيور البنجوين والفقمة والثدييات المفترسة في المناطق القطبية الشمالية والقطبية الجنوبية.
  • (2006) de metre en evidence une biotransformation énantiosélective avec une augmentation de 14 % du taux de l'énantiomère (+) entre les niveaux trophiques inférieur et supérieur (du krill au pingouin).
    ) (2006) باستقصاء الأجزاء التماثلية في القِشرّيات وأسماك القُد وبيض طيور البِطريق، وجد أيضاً حدوث تحويل أحيائي بتماثل صُوَري انتقائي للمادة (HCH)-ألفا (+) بزيادة 14٪ في المستوى التغذوي من الأدنى إلى الأعلى (أي من القشريّات إلى طيور البطريق).
  • Un coucou ne fait jamais son propre nid. Il pond ses œufs dans les nids des autres.
    طيور الوقواق لا تصنع عشًا لها قط و لكنها تضع بيضها في أوكار الطيور الأخرى
  • Personnes n'aurais pu toucher ces œufs excepté moi, et la mouette qui les a pondus.
    ..لا يُمكن لأحد الوصول للبيض .بإستثنائي أنا و الطيور التي وضعت البيض
  • Ces effets se voient dans le fait que les migrations des oiseaux et la ponte des œufs se font plus tôt, que la floraison des plantes et des arbres se fait plus tôt, que certaines espèces d'insectes s'approchent des pôles et que le couvert végétal s'approche du sommet des montagnes.
    ويمكن رؤية هذه الآثار في أنماط هجرة الطيور ووضع البيض السابقة لأوانها، وإزهرار النباتات والأشجار السابق لأوانه، وانتشار أنواع معينة من الحشرات باتجاه القطب الشمالي وانتشار الغطاء الشجري على الجبال في مستويات أعلى.
  • De même, le Musée est chargé de la conservation et de l'inventaire, de la préparation et du maintien de la collection nationale de la diversité biologique, laquelle recèle: a) un matériel pétrologique comprenant divers minéraux et roches du territoire national; b) des collections paléontologiques qui comprennent trois grands groupes d'éléments fossiles en matière de paléobotanique (échantillons de plantes fossiles), de paléontologie des invertébrés (échantillons d'animaux marins et d'insectes en général) et de paléontologie des vertébrés; c) une collection de malacologie portant sur des invertébrés marins et terrestres; d) une collection d'entomologie comportant des échantillons d'insectes de tous ordres; e) une collection d'ichtyologie comportant des échantillons de poissons; f) une collection d'herpétologie comportant des échantillons d'amphibiens et de reptiles de tous ordres; g) une collection de mastozoologie comportant des peaux et crânes de mammifères présents sur le territoire national; h) une collection d'ornithologie comportant des plumages d'oiseaux, des nids et des œufs; i) un herbier comportant trois grands groupes: carpothèque (échantillons de fruits et de semences), xylothèque (échantillons de troncs d'arbres) et herbier général.
    وبالإضافة إلى قيامه بدور القيّم، فهو مسؤول كذلك عن تجميع وجرد وصون المجموعة الوطنية للتنوع البيولوجي المحفوظة في مرافق التخزين؛ وهذه المجموعة تتألف من: (أ) مواد صخرية، بما في ذلك تنويعة من الأحجار والمعادن التي وجدت في السلفادور؛ (ب) مواد الحفريات القديمة، بما في ذلك ثلاث مجموعات كبيرة من المستحجرات: زراعات صخرية (عينات من الزراعات المتحجرة)؛ اللافقريات الصخرية (عينات من الحيوانات والحشرات البحرية)؛ الفقريات الصخرية؛ (ج) مواد رخوية (لا فقريات بحرية وأرضية)؛ (د) مواد حشرياتية (عينات من الحشرات من جميع الأشكال)؛ (ﻫ) مواد سمكية (عينات من الأسماك)؛ (و) مواد متعلقة بعلم الزواحف (عينات من الحيوانات البرمائية والزواحف من جميع الأنواع)؛ (ز) مادة عضوية حيوانية (جلود وجماجم الثدييات المحلية)؛ (ح) مواد متعلقة بعلم الطيور (طيرية) (جلود الطيور، الأوكار والبيض)؛ (ط) مواد نباتية في ثلاث مجموعات كبيرة: الثمار (عينات من الفواكه والبذور)؛ الأخشاب (عينات من جذوع الأشجار)؛ ونباتيات عامة.